Kur mami më solli në jetë sigurisht që si një fonshnje që isha nuk dij Vertaling - Kur mami më solli në jetë sigurisht që si një fonshnje që isha nuk dij Nederlands hoe om te zeggen

Kur mami më solli në jetë sigurisht

Kur mami më solli në jetë sigurisht që si një fonshnje që isha nuk dija asgjë. Nuk dija se kë kisha nënë, nuk dija të ecja, të flisja me një fjal nuk dija asgjë. Kur un erdha në jetë ishe koha më e tmerrshme qe mund të kisha imagjinuar. Kushtet për të rritur një fëmij ishin të pamundura. Shkas i gjithë kësaj ishte lufta mes Kosovës dhe Serbis. Këto që i thash dhe që do i them tani e tutje deri në fund ashtu siq po ju a them unë juve dhe mua më thanë gjyshërit , gjyshet dhe nëna ime. Sigurisht që këta persona ishin më të rritur dhe përjetonin gjithqka në atë kohë. Tani vetëm degjoni: Ne ishim një familje e madhe e përber prej 50 personave por të shpërndar në çdo cepë të ndryshëm duke u munduar të shpëtonim jetët tona dhe të të dashurve tonë. Familja ime në atë kohë përbëhej prej 7 antarëve , Islam(babi) ; Elmaze(nëna) ; Burimi( vëllau i madh) ; Besarta (motra e madhe ; Florimi (vëllau) ; Drenusha (motra) dhe unë Kosovarja më e vogla e familjes. Babi në atë kohë punonte në malë merrte drunjë dhe shiste kjo e gjithe per mbijetes. Vetëm babi punonte. Një ditë nuk u kthye në shtëpi .. të gjithë e kerkonin te brengosur , papritur erdhi një i njohur i familjes dhe na tha se babin e kishin kapur policët serbë. Kjo ishte nje shenje lufte si pas
asaj qe degjonim. Ishte një tmerr për ne. Pas babit përveq mamit , fëmija më i madh i shtëpis ishte Burimi 6-7 vjeç diqka që ai nuk mund të bënte asgjë per ne sepse ishte në klas të parë. Koha kalonte ne si familje ngushlloheshim mes vete dhe mbijetonim me qka kishim mundësi. Pastaj u bashkum me gjyshen dhe gjyshin banuam së bashku në Vranjevc në një shtëpi të shkatrruar. Koha kaloi ne u bashkum me xhaxhain. Kur lufta filloi tamam si një luft ne ishim duke banuar në fshatin tonë Koliq aty ishte mesdite kur janë degjuar zërat e armëve , grandave të serbëve , afer shtëpis tonë kane qene shum te vdekur , te palgosur . Kur eshte kuptuar qe jane duke vrare e plagosur , dhunar gra familja ime vendosi te shkonte ne Stallovë atu kane ndaluar sepse disa njerz i kane informuar se vrisnin femije , gra dhe burra vendosen te qendrojn ne nje shtepi atu afer dy dite. Kur agoi mengjesi kane vendosur te shkoni tek shtepia e vellaut te mamit aty kane qendruar dy jave , pas disa oresh policet kane marr ne pyetje hallen time per karte identiteti por ajo eshte shtirur kinse nuk di te flas . Dhe kur policet e kane kuptuar qe ajo sdi te "flas" kane qene me te bute ndaj saj .Aga ishin aq te pa meshirshem kane thene qe te nesermen ti merrnin gjerat e tyre dhe ta braktisnin ate shtepi. Policet i kane marre familjaret e mije dhe i kane derguar ne Fushe Kosove . Pas Fush Kosoves i kane derguar ne Maqedoni . Ne Maqedoni kane qendruar deri da ka perfunduar lufta. Por ni lajm i hidhur per ne erdhi. Babi malltretohej nga policet serbe , e kercenoni me familje me thike . Babit i kishin dhene gjilber mjeksore qe te mbetej i paralizuar prej asaj kohe babi ishte i paralizuar ne dore te djathe dhe kembe te djathte. Babi iku nga burgu dhe u bashku me ne edhe pse me semundje ne ishim te gezuar qe e kishim ne mesin tone. Motres time te madhe i binin guret ne koke qe nga ajo koha motra ime Besarta mbeti me trauma . Tani ti flasesh Besartes diqka te mire ajo nervozohet dhe merre gjithqka per teq keq. Kur mbaroi lufta ne ikem nga Maqedonia ne u shperngulem ne Prishtine kyresisht ne Dragodan. Ne nje shtepi te tmerrshme gjithqka e prishur. Por pak nga pak e rregulluam duke shitur ne rruge çameçakëza dhe shkrepsa. Pastaj edhe lengje ne kanaqe ne pazar ushqimi. Keshtu kaloi koha familjes tone ju shtuan edhe tre person Valdrini , Elda dhe Graniti
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Toen mama tot leven gebracht als een fonshnje cursus die ik wist niets. Ik wist dat ik had een moeder die niet weet te lopen, met een woord dat ik wist niets te zeggen. Toen ik kwam om het leven waren de meest verschrikkelijke tijd die ik had kunnen voorstellen. Waren voorwaarden om een kind op te voeden onmogelijk. De oorzaak van dit alles was de oorlog tussen Kosovo en Servië. Deze die ik gezegd en zou zeggen vanaf nu tot het einde als het u of ik zeg u en grootouders vertelden me, oma en mijn moeder. Natuurlijk zijn deze mensen waren ouder en het ervaren van alles wat op het moment. Nu alleen maar luisteren: We waren een grote familie bestaande uit 50 personen, maar uitgebracht in elk verschillend kroonlijsten proberen onze ons leven en onze geliefden te redden. Mijn familie op dat moment bestond uit 7 leden, de islam (de vader); Elmaze (moeder); Bron (grote broer); Besarta (grote zus, Florim (broer), Hind (zus) en ik Kosovarja de kleinste van de familie. Vader werkte op dat moment in de bergen en de bomen nemen verkopen het allemaal om te overleven. Alleen vader werkte. Op een dag kwam hij terug thuis .. Iedereen wilde bezorgd, plotseling kwam een bekende familie en vader vertelde ons dat ze Servische politieagenten hadden gevangen. Het was een teken van oorlog als na
die u hoort. Het was een nachtmerrie. Nadat de vader behalve moeder , de oudste van het huis was 6-7 jaar Bron iets dat hij niets kon doen voor ons, want het was eerste klasse. De tijd verstreek ons als gezin ngushlloheshim tussen zichzelf en overleefde met wat we konden. Toen oma Vido en grootvader Vranjevc banuam samen in een verwoest huis. De tijd doorgebracht in de vido oom. Toen de oorlog begon als een oorlog waren we Koliq leefden in ons dorp was er 's middags toen wapens hoorde stemmen, Grote Serviërs, in de buurt van ons huis waren erg dood, de palgosur. Als het is duidelijk dat het doden van de gewond, vrouwen dhunar mijn familie besloten te verhuizen naar troef Stallovë njerz gestopt omdat sommige het doden van kinderen, vrouwen en mannen hebben geïnformeerd besloten om te verblijven in een huis in de buurt troef twee dagen. Toen de morgen aanbrak hebben besloten om te gaan naar het huis van de broer van mijn moeder verbleef daar twee weken, na enkele uren politie Ze vroeg mijn tante voor identiteitskaart, maar het is naar verluidt deed alsof spreken. En toen de politie hebben begrepen dat het SDI te "praten" was met haar zacht om .Aga waren zo genadeloos hebben gezegd dat de volgende dag om hun spullen te nemen en het huis verlaten. De politie heeft duizenden genomen en familieleden hebben in Kosovo Polje verzonden. Na Kosovo Polje werden genomen in Macedonië. We verbleven up da Macedonië heeft de oorlog eindigde. Maar ni slecht nieuws voor ons kwam. Dad malltretohej door de Servische politie, dreigde het gezin met messen. Vader gaf hem medische Gilbert te blijven verlamd door de tijd vader werd verlamd in de handen van kaas en rechts voeten. Vader ontsnapt uit de gevangenis en samen met de ziekte, hoewel we waren blij dat we in ons midden. Mijn grote zus sloeg hem in het hoofd stenen uit die tijd mijn zus was Besarta trauma. Nu Besartes praat je iets beter wordt ze boos en neemt alles voor TEQ slecht. Toen de oorlog eindigde in Ikem uit Macedonië verhuisden we in Pristina algemeen gedeeld Dragodan. Verschrikkelijk in een huis gesloopt alles. Maar beetje bij beetje de weg gerepareerd verkopen çameçakëza en aanstekers. Dan is de vloeistoffen in blikjes in boodschappen. Dus onze familie tijd doorgebracht u drie VALDRINI persoon, Elda en Granit toegevoegd
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: